当前位置:首页 >> Asia >> 歌曲列表 第1页
Asia

Asia

作曲/编曲/封面:littlealone100 首先,先说一下封面。我并不太擅长画图,不过创意必须有。封面主体取自专辑名称“Asia”中的字母。a最明显,一眼可以看到。s穿过a,在中间形成一个太极图案,象征中国文化,太极右半边圆形是红色的,跟白色底色构成日本国旗图案,红色圆形跟下面的长方形共同构成字母i。整张图片上有一些龟裂纹,象征古老,右下角我的艺名littlealone100,用了现代化一点的字体,从而体现出古老和现代的碰撞。 然后说说曲目。首先这张专辑的曲名很有讲究,都跟某些亚洲文化相关,当然绝大部分是中国文化。另外曲名翻译很有讲究。你可能也发现了,很多翻译不是完全对照着汉语一字一字的翻译。我在翻译时尽量让曲名的内涵融入到两种不同语言中,而不是机械地翻译。具体每一首曲名翻译的原因,我在后面介绍每一首曲子的时候给一些解释。以下是每首曲目的介绍。 ====================================== 1 - 笑春风 Chinese Smiles 使用琵琶、筝、笛子、锣、钹等乐器。 你可能奇怪为什么“笑春风”中的春风会变成Chinese。这首曲子里的春风其实原意是指笑傲武林,春风得意。这个春风并不是指春天的风。所以不适合翻译成翻译成spring breeze。而武林又在西方人眼中属于中国的特色文化之一,所以翻译成Chinese。 编排上使用电吉他和弦乐映衬出曲子整体的大气,曲子结尾还加了一点管乐,听上去有点交响的感觉,我没让号的声音太大,怕影响主体,不知各位能否注意到这个乐器的存在。 2 - 冥之忍 Ninja Chill 使用三味线、筝、二胡、笛子等乐器。 整体曲子有些诡异,但又融入忍者的感觉。我也是特意用了下三味线。冥代表冥想,冥想音乐又跟驰放音乐相近,所以是Chill。 3 - 坐看云起时 Waiting the Cloud Rise 使用笛子、二胡、琵琶等乐器。 题目取自王维的诗句“行到水穷处,坐看云起时”,要表现一种淡薄、超然的感觉。曲子也是比较飘逸。至于坐为什么翻译成Waiting(等),我想与其说坐,等才是核心吧。另外直接把“坐看”翻译成英语我也感觉有点别扭,会让曲名感觉很怪。 4 - 大象无形 Invisible Shape 使用马头琴、木琴、笛子、二胡、锣、钹等乐器。 “大方无隅,大器晚成。大音希声,大象无形。”这是出自《道德经》的一段话,意思是最方正的没有棱角,最大的器具最后完成,最大的音乐没有音声,最大的形象没有形象。我看网上有人翻译成 great form has no shape ,我还是觉得用这个作为曲名有点别扭,改成了Invisible Shape。 曲子有些Hip-Hop的感觉。前奏可能给人稍微前卫点的感觉。中间的打击乐部分可能跟传统的演奏不一样,我单纯的把这些打击乐器按照自己想要的声音去安排发声,有点想找Techno的感觉。高潮用了两把马头琴合奏,并且加上pad,这样一来后面到有些飘逸的氛围。这样时而有锣钹的嘈杂,时而有木琴的可爱,又时而有马头琴的神秘,你是否能感受到大象无形的含义呢? 5 - 天狗蚀月 Dog Swallow the Moon 使用尺八、三味线等乐器。 天狗蚀月就是指月食了。描述的是月光渐渐消失,到完全漆黑,再渐渐出现月光的过程。这个过程用uplifting表现似乎正好。同时使用快节奏的三味线来表现这一过程的紧迫感。至于天狗的翻译,中国和日本都有叫天狗的神兽,中国的是tiangou,或者Heavenly Dog,日本的翻译是tengu。不过日本的天狗和中国的天狗不太一样,我似乎没查到日本天狗也吃月亮的资料。但是翻译成tiangou成拼音了,若翻译为Heavenly Dog也觉得不妥,Heaven是天堂,天堂狗不就成死狗了吗……所以直接翻译成dog了。 6 - 龙殿 Dragon Palace 使用筝、琵琶、笙等乐器。 你可能听过滥竽充数这个成语。笙跟竽外形和声音都很接近。最初听到竽这个字,就想到了同音字鱼,由鱼又想到了海,于是我想能否用这种乐器来表现深海的宁静与幽深呢?龙殿指的自然就是传说中的海底龙宫了。使用pad来营造一种海洋的chillout感觉,用筝和琵琶的合奏来表现龙宫神圣,用笙来表现海洋的幽深,这就是我这首音乐的整体构思。

专辑歌曲列表

共有6
1

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!