当前位置:首页 >> Kayah & Bregovic >> 歌曲列表 第1页
Kayah & Bregovic

Kayah & Bregovic

当西斯拉夫歌姬遇上前南斯拉夫作曲家   波兰百变女伶与电影配乐大师石破天惊合作!以东欧与巴尔乾半岛风情为基调,中东与探戈调味的绝妙好碟!收录电影「玛歌皇后」主题曲波兰文版   1999年,波兰流行乐界掀起一股本土化浪潮,以塔特拉山的老牌波兰乐队Trebunie-Tutki为首,包括Golec uOrkiestra、Warsaw Village Band、Brathanki等团体陆续攻占了流行音乐排行榜与媒体版面。而当中最诡异的案例,乃波兰流行歌后 Kayah是也。这个素来乏味的名字,遇上了前南斯拉夫作曲家 Goran Bregović之后,一切都改变了。 1999年,老牌波兰民谣乐队Trebunie-Tutki与牙买加DJ合作了一曲"我们的雷鬼乐" (Nasze reggae) 在波兰成为超级畅销曲,一直以来顶礼膜拜英美摇滚神只的波兰音乐媒体才终於开始回头检视自家传统有些什麽好东西。於是乎,一时之间波兰本土音乐刨根风气大起,波兰高地 (Podhale) 的婚礼音乐与民谣不再是落后乡巴佬的代名词,一股Podhale techno、reggae跟风狂吹,波兰流行音乐的面貌也为之一变。   而本文主角Kayah,虽说搭上了这股去英美化的风潮,但策略与上述众乐团彻底迥异。以往的Kayah之所以乏味,在於企图超英赶美又永远混不到位的R&B、hip-hop流行曲风,但当这位西斯拉夫歌后找上了南斯拉夫大牌作曲家Goran Bregović,事情才有了转机。   Goran Bregović如何打造出全新的Kayah?答案竟是「巴尔乾化」、「吉普赛化」!这曲子,原是马其顿的传统吉普赛舞曲,20世纪最着名的演绎版本乃马其顿一代歌后Esma Redžepova (想试听她的版本,请按这里) Goran Bregović把原本雅致的编曲彻底抽换,改由巴尔乾铜管乐队登场,配上生猛刺辣的节拍,bingo!成局!靠着这张专辑的几首畅销单曲,Kayah既搭上了顺风车,也继续坐稳了波兰流行歌后的宝座。   最后一提,熟悉电影配乐的乐友,对Goran Bregović这个名字应不陌生,但看倌可能要问,为何这儿还说Goran Bregović是「南斯拉夫人」?这个国名不是已经在地图上消失了?(2003年2月5日起) 但对Goran Bregović这位出生在波士尼亚的塞拉耶佛;父亲是塞尔维亚人;母亲是克罗埃西亚人;以Bijelo Dugme (塞尔维亚语解:白色钮扣) 独霸1970-1980年代南斯拉夫摇滚乐队第一把交椅的作曲家来说,将他称为任何「一国」人,对他自己;以及对自南斯拉夫裂解出的各国乐迷来说,都是一种情感上的伤害,南斯拉夫固然已不复存,但Goran Bregović与Bijelo Dugme,是所有巴尔乾半岛上南方斯拉夫各国乐迷的共同记忆与荣耀,主张再激烈的国族主义者遇到Goran Bregović,都会有默契地选择称他为:「前南斯拉夫的作曲家」。

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!