
等雨下 (粤语女生版|Waiting In The Rain)
Simyee最新国风单曲《等雨下》女生版 “雨下江南,等你归。” 等雨下粤语女生版,再次描写了一段深刻的爱情遗憾。 但不同的是主副歌描述的视角是不相同的,主歌是以第三人称角度来描述过往憾事,主歌歌词中的“你”实际是女主“我”的心态故事的描述,表达这位江南女子内心的遗憾;而副歌话锋一转,即表达第一人称的感受,其中的“我”就是现今感到遗憾的“我” - 男子和女子是一对青梅竹马,从小一起长大,彼此深爱着。然而,女主角出于种种原因,错过了他们在一起的机会,她离开了爱人。 但时间的流逝并没有改变她的思念,多年之后她回来了,却发现男子始终没有离开他们曾经的那个地方。他等了数不清几个四季,等到白发苍苍。 但是,她深知自己已经错过了太多,不再有资格拥有这份爱情。她就在山前默默望着他,任凭雨水淋湿身躯,眼前闪过一幕幕回忆。 「我坐在山雨下期盼/我看着风雪渐离散」她想起从前在山雨间等待他的归来,如今却只可看着风雪离散也等不到他; 他的离开,却留她一直的等待。 雨落纷纷,愁绪入魂。 ---------------------------------------------------- Simyee's latest Chinese-style single "Waiting for the Rain" Female Version "Rain falls in the south of the Yangtze River, waiting for your return." The female Cantonese version of "Waiting for the Rain" once again depicts a profound love regret. However, the perspectives described in the main and chorus are different. The main verse uses the third person perspective to describe past regrets. The "you" in the lyrics of the main verse is actually the female protagonist's inner story, expressing the regrets of this southern woman; while the chorus changes, expressing the first-person feelings, where "I" is the one who feels regret now. The man and the woman were childhood sweethearts who grew up together and deeply loved each other. However, for various reasons, the female protagonist missed their chance to be together and left her lover. The passage of time did not change her longing. Years later, she returned, only to find that the man had never left the place where they once were. He waited through countless seasons until his hair turned white. However, she knew she had missed too much and no longer deserved this love. She silently watched him from the foot of the mountain, letting the rain soak her body, as memories flashed before her eyes. "He sits at the foot of the mountain waiting for the rain / He drinks the tea you brewed for him," she remembered the tea she used to make for him. "He hurriedly holds up an umbrella, not fearing the slippery gro